Traducir Audio a Texto

>>  miércoles, 24 de febrero de 2021

Cómo utilizar el Traductor Google para convertir audio a texto
https://www.adn40.mx/

Autor:  Redacción ADN40

El traductor Google trae una nueva función que puede revolucionar la comunicación, pasar de audio a texto en diferentes idiomas y en tiempo real

El traductor Google ya se adelantó para la próxima temporada de turismo internacional. Apenas las habiliten los viajes, luego de la Pandemia, podrás usar la nueva función para convertir audio en otro idioma a texto y viceversa. La nueva función permitirá ampliar el uso para diferentes campos, como podría ser una conferencia de prensa.

Los usuarios que tengan sistema Android en sus teléfonos móviles ya pueden utilizar la voz para convertirla en texto en el idioma que elijas.

De qué se trata la función que trabaja con texto y audio

A través de inteligencia artificial, y con el acceso al traductor Google es posible mantener una conversación medianamente fluida con un interlocutor en cualquier parte del mundo.

Ya que la nueva función permite transcribir tanto lo que dice la otra persona, en su idioma de origen, como lo que nosotros queremos comunicar.

El nuevo modo Transcripción, no solo permite la conversación entre personas, está enfocado también en conferencias y alocuciones en otros idiomas. De esta forma el traductor Google permite pasar el audio solo en texto, sin interrupciones en tiempo real.

Puedes modificar ciertas características de la función como:

El tamaño del texto.
Decidir si mostrar o no la transcripción en su idioma original.
Cambiar la apariencia de la interfaz.

Cómo utilizar la función del traductor Google, para pasar de audio a texto

Google 
La nueva función de Traductor Google para pasar de audio a texto en tiempo real

Al igual que todas las funciones de Google, suelen ser muy intuitivas, pero de todas formas los pasos a seguir son los siguientes:

Abre el traductor de Google. Si en tu caso el traductor Google ya activó la función de transcribir, tendrás el botón justo debajo del cuadro de texto, a la derecha de ‘Conversación’.

Al tocar en ‘Transcribir’ podrás seleccionar el idioma de origen y el de destino que se verá en texto.

Para probar la función habla al teléfono y Google Translate irá convirtiendo en tiempo real las palabras a texto.

En la configuración estándar lo que digas en audio se transcribirá ya traducido, pero puedes cambiarlo al idioma con la opción ‘Mostrar texto original’.

En la pestaña de ajustes puedes cambiar el tamaño del texto transcrito.

Si quieres comenzar a probar esta función del traductor Google, y pasar de audio a texto en otro idioma, simplemente abre la aplicación. En principio estará disponible solo en inglés, francés, alemán, hindi, portugués, ruso, español y tailandés. Pero irá sumando nuevos.

Read more...

Delitos Informáticos: Los Archivos de Vídeo como prueba de delitos

La Policía prueba que vídeos de Podemos usados para justificar los pagos de Neurona son de 7 años antes
https://okdiario.com/

Autor: Teresa Gómez y Fernán González

La Unidad Central de Ciberdelincuencia de la Policía Nacional ha analizado el material entregado por Podemos para justificar los 430.000 euros de los fondos electorales desviados a Neurona para, supuestamente, dar un servicio durante la campaña electoral de 2019. En el informe al que ha tenido acceso OKDIARIO, los investigadores concluyen que parte del material proporcionado por la formación morada al juez fue creado siete años antes de las generales del 28 de abril de 2019. Además, aparecen en buena parte de los vídeos, documentos e imágenes aparecen como “autores” personas que no trabajan en la consultora chavista.

El informe, de 47 páginas, concluye que “se han analizado un total de 709 imágenes, 304 vídeos y 69 documentos”. Con respecto a las imágenes: 6 imágenes fueron creadas en 2012; 6 en 2016; 85 en 2018; 525 en 2019; y 10 en 2020. Con respecto a los vídeos, aparecen dos de ellos realizados en abril de 2018, un año antes de las elecciones. Y también aparecen documentos creados en 2016, 2018 y 2020.

Los agentes explican que la mayoría del material se realizó en el año 2019, pero subrayan que se “ha observado que la mayoría de archivos han sido modificados entre los meses de marzo y abril de 2019. Cabe reseñar que, si un archivo no se modifica posteriormente su creación, la fecha de modificación coincide con la de creación”.

Informe de la Policía.
Informe de la Policía.
Sobre los autores de los vídeos, documentos e imágenes, el informe técnico detecta a agunas personas que no son trabajadoras de Neurona. “Se procede a detallar a continuación el nombre de usuarios que se repiten en cantidad superior a 5 veces y que no son nombres informáticos genéricos:

– “alejandro Neira”, aparece 68 veces en imágenes y 5 veces en videos

– “VicenteCamu”, en 9 ocasiones en archivos de vídeo

– “Waldemar AB,” aparece 3 veces en imágenes y 31 veces en documentos.

– “Waldemar AB” aparece 35 veces en imágenes.

-“javiivanyez”, aparece en 28 ocasiones en archivos de video.

-“Patricia Pinta Sierra”, aparece 19 veces en documentos.

Esta última trabaja en el Congreso de los Diputados según su perfil de Linkedin. Javier Ivanyez es un periodista fundador de la plataforma «Eh! Universo». Por lo que ninguno de los dos trabajan para la consultora chavista Neurona.

Creado en Latinoamérica

En el informe, los investigadores señalan que en los metadatos de los vídeos entregados por Podemos –para justificar que Neurona realizó un trabajo durante la campaña electoral de 2019– aparece que la mayoría han sido creado en América. Un hecho significativo si se tiene en cuenta que los actos de campaña tuvieron lugar en España y que supuestamente, según la versión de los miembros de Podemos imputados en el caso Neurona, un «equipo de trabajadores de la consultora se trasladó a Madrid para cubrir los eventos electorales».

Los policías explican: «Del análisis de estos datos se puede observar que, tanto en las imágenes como en los vídeos, principalmente en las fechas de creación, existen un elevado número de archivos con huso horario -07:00 y -05:00. Cuando se encuentran estos husos horarios en los archivos analizados, que corresponden con horarios del continente americano, están siempre asociados a ciertas cámaras concretas. La cámara Canon EOS 5D Mark III para el huso horario -07:00 y cámara NIKON D600 para el huso -05:00».

Read more...

Snap Shots

Get Free Shots from Snap.com

  © Free Blogger Templates Autumn Leaves by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP