Mostrando entradas con la etiqueta Memoria del Mundo. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Memoria del Mundo. Mostrar todas las entradas

El Programa Memoria del Mundo de la Unesco

>>  lunes, 14 de diciembre de 2015

El pasado compartido
http://www.la-razon.com/ 14/12/2015


La Unesco protege parte de los documentos más importantes de la historia con su conflictivo programa Memoria del Mundo


Las bombas de las milicias serbias destruyeron unos 700 manuscritos e incunables de la Biblioteca Nacional de Sarajevo, que quedó reducida a cenizas en 1992. Entonces se hizo evidente para la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco) la necesidad de cuidar “una memoria compartida” que se transmite de generación en generación a través de los documentos, archivos y bibliotecas. Nació así el Programa Memoria del Mundo y, poco después, un registro que —como el listado de lugares patrimonio de la humanidad— reconoce los textos, dibujos, fotografías y películas que ayudan a comprender mejor la historia de todos.

En ese programa se encuentran protegidos desde el libro impreso con caracteres móviles metálicos más antiguo que se conserva (Antología de enseñanzas zen de los grandes maestros budistas, de 1377) hasta el archivo completo de la construcción y caída del muro de Berlín. Desde el Tratado de Tordesillas con el que los reyes de Castilla y Aragón y el de Portugal se repartieron el Nuevo Mundo en 1494 hasta grabaciones originales de Carlos Gardel o la película de Víctor Fleming de 1938 El mago de Oz. Un listado heterogéneo, a ratos caótico y desordenado y, sin duda, interesantísimo.

Uno de los responsables del Programa Memoria del Mundo, Boyan Radoykov, explica que el objetivo es proteger el patrimonio documental de la humanidad, siempre en peligro. Y no solo por culpa de las guerras. Si soportes como el papel, la piedra, la tela y el papiro pueden perecer a manos del tiempo, la humedad, el calor y mil variedades de microorganismos, las películas, los archivos de audio y video, discos y disquetes pueden hacerlo por la obsolescencia tecnológica.

Dentro del programa hay distintas iniciativas (premios, redes de expertos que en digitalización y otros métodos de conservación, proyectos para proteger o reconstruir archivos en todo el mundo…), pero desde el principio sus responsables sabían que lo más eficaz era hacer un registro, un listado como el del Patrimonio de la Humanidad, que tanto ha contribuido a aumentar el respeto por los edificios, monumentos y espacios naturales de gran valor para la cultura. En el momento en que un documento o archivo entra en el listado Memoria del Mundo, el país o países que lo ha propuesto se comprometen a protegerlo y a facilitar su conocimiento y su acceso (a ser posible, digitalizándolo). La Unesco no guarda documentos, solo otorga un sello de calidad que atestigua su importancia universal.

Echar un vistazo al registro es una curiosa forma de acercarse a un país y a cómo se ve dentro de la historia. España, por ejemplo, tiene varios documentos relacionados con América, como el Tratado de Tordesillas. En Italia la mayoría tiene que ver con la Edad Media; por ejemplo, el Archivo de Lucca, que guarda 1.800 pergaminos anteriores al año 1000. En la lista francesa están desde el Tapiz de Bayeux (una enorme tela del siglo XI en la que está bordada la historia previa a la conquista normanda de Inglaterra) hasta el archivo del científico Louis Pasteur. Entre los aportes estadounidenses se pueden encontrar los registros del programa Landsat, es decir, las imágenes vía satélite más fieles de la superficie terrestre.

PROTESTAS. ¿Útil? Tal vez. ¿Conflictivo? Seguro, porque la memoria es muy frágil, voluble, interesada, controvertida y muy molesta. En 2013, Estados Unidos protestó enérgicamente por la inclusión en el registro de los escritos del Che Guevara: “Es una figura polémica que defendió la violencia”, escribió el embajador del país ante la Unesco. Hace unas semanas, Rusia criticó que se hayan registrado papeles sobre los prisioneros japoneses en Siberia después de la II Guerra Mundial. Japón ponía el grito en el cielo a cuenta de la Masacre de Nanjing, y los 28,5 millones de euros que el Gobierno nipón ha amenazado con quitarle a la Unesco suponen el 10% del presupuesto de la organización, con el que financia el Programa Memoria del Mundo y muchos otros.

No le corresponde a la Unesco juzgar ni interpretar los hechos históricos, solo “se busca preservar y hacer disponible la documentación de valor universal e importancia mundial en la que los historiadores puedan basar sus propios análisis”, dice Abdullah El Reyes, presidente del Comité Asesor Internacional del Programa Memoria del Mundo. Este comité examina las candidaturas a entrar en el registro basándose en “una evaluación rigurosa, imparcial y profesional”, asegura. Formado por 14 expertos elegidos por la directora general de la Unesco (en estos momentos hay un alemán, una antillana, un australiano, un austriaco, una búlgara, un brasileño, una camboyana, un checo, un emiratí, un finlandés, una neozelandesa, una nigeriana, un senegalés y un tunecino), el grupo se reúne cada dos años y vota.

En España, el subdirector general de los Archivos, Severiano Hernández, admite esos juegos de lobby que suelen funcionar en los organismos multilaterales, pero a la vez minimiza su impacto y defiende el programa de la Unesco porque apoya la búsqueda de una memoria que “aunque no sea común, sea compartida”, y porque es un organismo “que se supone neutral”. “Nadie puede abstraerse de las presiones externas ni de los prejuicios propios, eso es imposible”, añade el experto del Instituto Elcano Mario Esteban, “pero con todos los fallos que pueda tener, siempre será mejor que sea la Unesco la que haga de árbitro y no que lo decidan, por ejemplo, China o Japón”. Otra cosa es que, al final, la memoria más extendida no sea la que fijen los historiadores a partir de esos documentos, sino la que fije Hollywood. Pero eso ya es otra película.

Read more...

Memoria del Mundo digitalizará las grandes obras culturales del mundo

>>  martes, 14 de julio de 2015

Proyecto 'Memoria del Mundo' busca digitalizar las grandes obras culturales
http://www.jornada.unam.mx/ 14/07/2015


México, DF. La directora de Patrimonio Mundial de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco), Nuria Sanz presentó en la Aldea Digital Telmex-Telcel, los avances del proyecto Memoria del Mundo con el que se busca digitalizar y documentar una gran cantidad de obras del mundo, con la intención de preservar y que cada vez más personas conozcan lugares, sitios arqueológicos, obras musicales, literarias, consideradas patrimonio.
Visitantes en la Aldea Digital instalada en el Zócalo de la ciudad de México, este lunes. Foto María Meléndrez Parada

Señaló que en un proyecto aparte, la Fundación Carlos Slim trabaja junto con la Unesco en la integración del archivo mundial de arte rupestre, en el que se agruparán los documentos necesarios para preservar ese arte. Acotó que ni en este trabajo ni el el proyecto Memoria del Mundo se ponen en riesgo los sitios, documentos o cualquier otra expresión histórica o cultural de la humanidad.

Ante los aldeanos que asistieron a la conferencia proyecto Memoria del Mundo la arqueóloga explicó que se trata de un trabajo que inició en 1992 y que cada día crecen las listas de propuestas de los gobiernos para incorporar a este proyecto.

Destacó que el patrimonio documental es importante porque demuestra los avances lingüísticos, culturales, en derechos humanos, la evolución del pensamiento, libertad de expresión, avances médicos desde la creación de una vacuna hasta una patente, artísticos, las expresiones en todo sentido de las civilizaciones.

“En muchos de los casos llegamos tarde a rescatar o integrar los archivos eclesiátiscos, administrativos culturales, históricos, por incendios, negligencia, plagas por abandono o condiciones climáticas, por lo que se requiere colaboración internacional”.

Nuria Sanz destacó que México es uno de los países más ricos con 32 sitios patrimonio, Calakmul fue el ultimo, pero anunció que durante su viaje a Francia el presidente Enrique Peña Nieto recibirá el nombramiento de otros dos uno en el estado de México y otro en Hidalgo; detalló que es el único país con 41 reservas de la biósfera y que este es un proyecto iniciativa de México; mientras que dentro del patrimonio intangible tiene al Mariachi.

La especialista señaló que eligió la Aldea Digital para hablar de uno de los múltiples beneficios que ofrece la tecnología, y que en este caso además de ofrecer al mundo una memoria sobre su propia historia y evolución, también busca documentar ante hechos como la destrucción de patrimonio tan valioso por parte de grupos extremistas como recién ocurrió en Palmira.


Autor: Miriam Posada García

Read more...

Dinastía Nguyen Chau en el programa de la UNESCO Memoria del Mundo como Patrimonio Documental

>>  miércoles, 30 de julio de 2014

Dinastía Nguyen Chau inscripción en el patrimonio documental
http://antv.gov.vn/ 30/07/2014

Esta mañana, en Hanoi, la Mesa y el Archivo de Estado Carta Ministerio del Interior llevó a cabo una ceremonia para recibir la Exposición Chau Patrimonio Documental del área de memoria del programa Nguyen Dynasty Mundial Asia y el Pacífico.


Los delegados veran los materiales de exhibición de la dinastía Nguyen Chau.

Chau dinastía Nguyen esta inscrita en la categoría de Memorias de Programa Documental de Patrimonio Mundial en Asia - Pacífico, poniendo de relieve el valor de contenido rico, forma única, la singularidad, insustituible y tienen una gran influencia en la región y el mundo.

Asia está formada por los documentos administrativos de la última dinastía en la historia de la feudal Vietnam 1802-1945. Actualmente, Chau dinastía Nguyen debe ser conservado en los Archivos Nacionales del Departamento de I Archivos y los Archivos del Estado, entre ellos 85 de los 11 mil texto de los emperadores de la dinastía Nguyen.

Dinastía Zhou fue el editor principal de los caracteres chinos, y algunos scripts escritos en Han Nom, el francés y vietnamita emperador Bao Dai - El último rey de la dinastía Nguyen. Este documento fue escrito, cepillo, sobre el papel, el uso de tinta y laca de artesanía tradicional de la carta preparada por la literatura y la capacidad de la escritura bella.

Asia es la versión independiente del documento fue aprobado por el rey directamente en un solo ejemplar en lápiz labial rojo tinta. Entonces, café Chau duplicado por 2 plumas negras tratar de mover a los organismos encargados de hacer cumplir y agencias de la historiografía imperial. La única aprobación autógrafa del emperador salvó al gabinete llamado Chau. La forma de café se sienta en los muy ricos como Chau Chow puntos revisión europea, recomiendo Chau, ácaros Chau, ventanas europeas, Chau mejorar ...

La inscripción en la lista del patrimonio documental significa dinastía Zhou tendrá las condiciones para promover el potencial inherente, en particular para la investigación histórica. A través del programa de la UNESCO Memoria del Mundo, el patrimonio documental tendrá muchas oportunidades para promover los valores y cada vez más cerca de los ciudadanos y la sociedad. Especialmente con el contenido y el valor de validez legal, dinastía Nguyen Chau que el documento original es particularmente importante en el establecimiento de la soberanía de Vietnam.

Después fue honrado la dinastía Zhou, y Archivos Agencia Estatal dirigirá los Archivos Nacionales Planeo y realizar actividades para preservar y promover aún más el valor de la producción.

Read more...

DECLARACION DE VANCOUVER: LA MEMORIA DEL MUNDO EN LA ERA DIGITAL

>>  lunes, 5 de noviembre de 2012


UNESCO/UBC
DECLARACIÓN DE VANCOUVER 
La Memoria del Mundo en la era digital:
digitalización y preservación
26 al 28 de septiembre de 2012


Vancouver, Columbia Británica, Canadá

La tecnología digital brinda medios de expresión y creación de conocimiento sin precedentes. El valor económico de la información producida de este modo puede fomentar el desarrollo nacional y sostenible, así como contribuir a llevar adelante los Objetivos del Milenio. Cualquiera sea el formato de origen de esta información -documentos creados digitalmente o versiones digitales de documentos analógicos-, asegurar su permanencia es la tarea básica de la buena administración y las políticas efectivas. Sin embargo, estos elementos solo pueden garantizarse si se enfrentan los
desafíos más importantes. Los retos fundamentales son comunes a todos los países, sea cual sea su nivel de desarrollo, por lo que una colaboración más estrecha y una mejor gestión de los recursos digitales serán beneficiosas para todos.
En la actualidad, grandes cantidades de información se pierden al desconocerse su importancia y los recursos necesarios para garantizar su conservación. La falta de capacitación, marcos legales e institucionales y financiación se agravará con el paso del tiempo y exacerbará la situación. A fin de analizar en profundidad estas cuestiones y obtener soluciones, la directora general de la UNESCO organizó la conferencia internacional La Memoria del Mundo en la era digital: digitalización y preservación, celebrada del 26 al 28 de septiembre de 2012 en Vancouver (Columbia Británica, Canadá).

Más de quinientos participantes de ciento diez países discutieron los principales factores que afectan a la digitalización del material analógico y la preservación a largo plazo del contenido digital. Sus conclusiones fueron las siguientes:

1. Tal como señala la Declaración Universal de Derechos Humanos, todo individuo tiene derecho de acceso a la información, incluyendo la que se encuentra en formato digital.

2. La digitalización permite apuntalar este derecho mediante el acceso al conocimiento. Los proyectos de digitalización a gran escala, llevados a cabo en el mundo entero, han facilitado el acceso a contenido multilingüe y culturalmente diverso. La digitalización, aunque no sea en sí misma el medio de conservación más importante, puede proteger valiosos documentos de la manipulación y el deterioro. En lo que respecta a cierto tipo de material, es la única manera de asegurar su supervivencia.

3. Actualmente, las políticas de preservación no siguen el ritmo de los desarrollos tecnológicos y la evolución social. La formación en la gestión de archivos digitales dotará a los profesionales de la capacidad para implementar prácticas adaptadas a las necesidades de los gobiernos y los ciudadanos.



4. Una comprensión más profunda del entorno digital, incluida la gestión de los derechos legales, es fundamental para delinear modelos de conservación digital. Estos deben ser capaces no solamente de cubrir vacíos en los marcos regulatorios institucionales, sino también de alcanzar un equilibrio entre acceso, privacidad y respeto hacia la propiedad, el  control del patrimonio cultural local y sus tradiciones. 

5.  La falta de conciencia acerca de los temas más relevantes y el costo de los fracasos tendrá un impacto significativo en el desarrollo social  y económico.  La preservación digital  debe  ser una prioridad en las políticas de desarrollo.  Por ello,  si bien  las inversiones en infraestructura son importantes, deben contar con el respaldo de inversiones semejantes en la conservación de archivos a largo plazo. 

6. Es imprescindible establecer una hoja de ruta que proponga soluciones, acuerdos y políticas que todas las partes interesadas  pongan en práctica.  Este plan debe adaptarse a las prioridades nacionales e internacionales, que incluyen el derecho a la información, la transparencia de esta y del gobierno, así como el gobierno electrónico. Teniendo en cuenta los desafíos presentes y futuros,  los participantes proponen las siguientes recomendaciones a la directora general de la UNESCO: 

Recomendaciones a la UNESCO 
a.  Desempeñar el rol de promotor activo en la puesta en  marcha de esquemas y prácticas de conservación digital, mediante el fomento de esta tarea en todas las formas apropiadas, incluyendo la colaboración con otras agencias de las Naciones Unidas, fondos y programas. 

b. Apoyar activamente la labor de la comunidad internacional  que integran las bibliotecas, los archivos y los museos a fin de establecer un marco legal internacional de excepciones y limitaciones de la propiedad intelectual  que garantice la conservación y accesibilidad del patrimonio cultural digitalizado, así como la colección y el acceso a ese patrimonio de un modo culturalmente apropiado. 

c. Colaborar con asociaciones profesionales y otros órganos internacionales para elaborar planes de estudio de conservación digital, e implementar programas de capacitación y propuestas educativas mundiales que refuercen las capacidades de gestión de la información digital por parte del personal de bibliotecas, archivos y museos. 

d. Establecer pautas básicas y llevar un registro de las prácticas más idóneas con el fin de guiar a los países en desarrollo especialmente en la gestión del contenido digital, tomando en cuenta la coyuntura nacional y los recursos, así como proyectos y desarrollos. 

e. Elaborar y poner en práctica una “agenda digital” bajo los auspicios del Programa Memoria del Mundo, a fin de garantizar que los gobiernos y  los principales organismos de investigación y patrocinio inviertan en mejorar la gestión de la información digital fiable, un elemento fundamental del desarrollo sostenible. 

f. Explorar la posibilidad de crear un espacio de discusión entre múltiples interesados acerca de la estandarización, las prácticas de digitalización y conservación digital, sin excluir actores relevantes.


g. Considerar la creación de un programa de digitalización de emergencia destinado a preservar las colecciones  documentales amenazadas por desastres  naturales o conflictos armados, así como un programa forense de emergencia para rescatar el patrimonio digital inaccesible. 

h. Actualizar las pautas de ejecución de la Carta de la UNESCO de 2003 acerca de la preservación del patrimonio digital y considerar la inclusión de la preservación del patrimonio cultural digitalizado y el acceso a él en la recomendación sobre el patrimonio documental que se está examinando en la 190ª reunión del Consejo Ejecutivo de la UNESCO.

i. Refrendar las pautas de digitalización sugeridas en el Anexo de esta Declaración. 

j. Desarrollar y mantener una base de datos de los actores y las iniciativas principales vinculados a la digitalización y la conservación digital. 

Recomendaciones a los Estados Miembros
a. Desarrollar políticas públicas que permitan la preservación del patrimonio digital en un entorno de rápidos cambios tecnológicos. 
b. Cooperar con bibliotecas, archivos, museos y otras organizaciones pertinentes en la elaboración de marcos legales que propicien la preservación del patrimonio cultural digitalizado y el acceso a él. 

c. Desarrollar estrategias de gestión gubernamental transparente para generar y mantener una base de confianza y credibilidad en los documentos del gobierno.

Recomendaciones a las organizaciones profesionales
a. Cooperar con otras asociaciones  profesionales,  organizaciones  internacionales y regionales, así como empresas comerciales para garantizar que todos los materiales concebidos en formato digital sean preservados mediante la promoción y la defensa de leyes de depósito legal electrónico. 

b.  Contribuir a la creación de una visión cohesiva y práctica de  la gestión y la conservación de la información registrada en todas sus formas en el entorno digital. 

c. Alentar a los miembros a tomar en cuenta el origen, la autenticidad, la propiedad y el uso futuro de la información recabada, así como las políticas de uso adecuadas y accesibles a la hora de manejar información digital. 

d. Colaborar con la industria para establecer los requisitos de los sistemas que incorporan la cuestión de la preservación. 
Recomendaciones a la industria a. Asegurar a largo plazo la accesibilidad a la información digital. 

b. Adherir a estándares descriptivos y estándares de metadatos reconocidos para permitir la creación de repositorios digitales de confianza.

Read more...

DECLARACION DE VANCOUVER DE LA UNESCO SOBRE DIGITALIZACIÓN Y PRESERVACION

La Memoria del Mundo en la era digital: digitalización y preservación
http://www.empresasgestiondocumental.com/ 05/11/2012
La tecnología digital brinda medios de expresión y creación de conocimiento sin precedentes. El valor económico de la información producida de este modo puede fomentar el desarrollo nacional y sostenible, así como contribuir a llevar adelante los Objetivos del Milenio. Cualquiera sea el formato de origen de esta información -documentos creados digitalmente o versiones digitales de documentos analógicos-, asegurar su permanencia es la tarea básica de la buena administración y las políticas efectivas. Sin embargo, estos elementos solo pueden garantizarse si se enfrentan los desafíos más importantes. Los retos fundamentales son comunes a todos los países, sea cual sea su nivel de desarrollo, por lo que una colaboración más estrecha y una mejor gestión de los recursos digitales serán beneficiosas para todos.

En la actualidad, grandes cantidades de información se pierden al desconocerse su importancia y los recursos necesarios para garantizar su conservación. La falta de capacitación, marcos legales e institucionales y financiación se agravará con el paso del tiempo y exacerbará la situación.

A fin de analizar en profundidad estas cuestiones y obtener soluciones, la directora general de la UNESCO organizó la conferencia internacional 
La Memoria del Mundo en la era digital: digitalización y preservación, celebrada del 26 al 28 de septiembre de 2012 en Vancouver (Columbia Británica, Canadá).

Más de quinientos participantes de ciento diez países discutieron los principales factores que afectan a la digitalización del material analógico y la preservación a largo plazo del contenido digital. Sus conclusiones fueron las siguientes:

1. Tal como señala la Declaración Universal de Derechos Humanos, todo individuo tiene derecho de acceso a la información, incluyendo la que se encuentra en formato digital.

2. La digitalización permite apuntalar este derecho mediante el acceso al conocimiento. Los proyectos de digitalización a gran escala, llevados a cabo en el mundo entero, han facilitado el acceso a contenido multilingüe y culturalmente diverso. La digitalización, aunque no sea en sí misma el medio de conservación más importante, puede proteger valiosos documentos de la manipulación y el deterioro. En lo que respecta a cierto tipo de material, es la única manera de asegurar su supervivencia.

3. Actualmente, las políticas de preservación no siguen el ritmo de los desarrollos tecnológicos y la evolución social. La formación en la gestión de archivos digitales dotará a los profesionales de la capacidad para implementar prácticas adaptadas a las necesidades de los gobiernos y los ciudadanos.

4. Una comprensión más profunda del entorno digital, incluida la gestión de los derechos legales, es fundamental para delinear modelos de conservación digital. Estos deben ser capaces no solamente de cubrir vacíos en los marcos regulatorios institucionales, sino también de alcanzar un equilibrio entre acceso, privacidad y respeto hacia la propiedad, el control del patrimonio cultural local y sus tradiciones.

5. La falta de conciencia acerca de los temas más relevantes y el costo de los fracasos tendrá un impacto significativo en el desarrollo social y económico. La preservación digital debe ser una prioridad en las políticas de desarrollo. Por ello, si bien las inversiones en infraestructura son importantes, deben contar con el respaldo de inversiones semejantes en la conservación de archivos a largo plazo.

6. Es imprescindible establecer una hoja de ruta que proponga soluciones, acuerdos y políticas que todas las partes interesadas pongan en práctica. Este plan debe adaptarse a las prioridades nacionales e internacionales, que incluyen el derecho a la información, la transparencia de esta y del gobierno, así como el gobierno electrónico.



Teniendo en cuenta los desafíos presentes y futuros, los participantes proponen las siguientes recomendaciones a la directora general de la UNESCO:

Recomendaciones a la UNESCO

a. Desempeñar el rol de promotor activo en la puesta en marcha de esquemas y prácticas de conservación digital, mediante el fomento de esta tarea en todas las formas apropiadas, incluyendo la colaboración con otras agencias de las Naciones Unidas, fondos y programas.

b. Apoyar activamente la labor de la comunidad internacional que integran las bibliotecas, los archivos y los museos a fin de establecer un marco legal internacional de excepciones y limitaciones de la propiedad intelectual que garantice la conservación y accesibilidad del patrimonio cultural digitalizado, así como la colección y el acceso a ese patrimonio de un modo culturalmente apropiado.

c. Colaborar con asociaciones profesionales y otros órganos internacionales para elaborar planes de estudio de conservación digital, e implementar programas de capacitación y propuestas educativas mundiales que refuercen las capacidades de gestión de la información digital por parte del personal de bibliotecas, archivos y museos.

d. Establecer pautas básicas y llevar un registro de las prácticas más idóneas con el fin de guiar a los países en desarrollo especialmente en la gestión del contenido digital, tomando en cuenta la coyuntura nacional y los recursos, así como proyectos y desarrollos.

e. Elaborar y poner en práctica una “agenda digital” bajo los auspicios del Programa Memoria del Mundo, a fin de garantizar que los gobiernos y los principales organismos de investigación y patrocinio inviertan en mejorar la gestión de la información digital fiable, un elemento fundamental del desarrollo sostenible.

f. Explorar la posibilidad de crear un espacio de discusión entre múltiples interesados acerca de la estandarización, las prácticas de digitalización y conservación digital, sin excluir actores relevantes.

g. Considerar la creación de un programa de digitalización de emergencia destinado a preservar las colecciones documentales amenazadas por desastres naturales o conflictos armados, así como un programa forense de emergencia para rescatar el patrimonio digital inaccesible.

h. Actualizar las pautas de ejecución de la Carta de la UNESCO de 2003 acerca de la preservación del patrimonio digital y considerar la inclusión de la preservación del patrimonio cultural digitalizado y el acceso a él en la recomendación sobre el patrimonio documental que se está examinando en la 190ª reunión del Consejo Ejecutivo de la UNESCO.

i. Refrendar las pautas de digitalización sugeridas en el Anexo de esta Declaración.

j. Desarrollar y mantener una base de datos de los actores y las iniciativas principales vinculados a la digitalización y la conservación digital.

Recomendaciones a los Estados Miembros

a. Desarrollar políticas públicas que permitan la preservación del patrimonio digital en un entorno de rápidos cambios tecnológicos.

b. Cooperar con bibliotecas, archivos, museos y otras organizaciones pertinentes en la elaboración de marcos legales que propicien la preservación del patrimonio cultural digitalizado y el acceso a él.

c. Desarrollar estrategias de gestión gubernamental transparente para generar y mantener una base de confianza y credibilidad en los documentos del gobierno.

Recomendaciones a las organizaciones profesionales

a. Cooperar con otras asociaciones profesionales, organizaciones internacionales y regionales, así como empresas comerciales para garantizar que todos los materiales concebidos en formato digital sean preservados mediante la promoción y la defensa de leyes de depósito legal electrónico.

b. Contribuir a la creación de una visión cohesiva y práctica de la gestión y la conservación de la información registrada en todas sus formas en el entorno digital.

c. Alentar a los miembros a tomar en cuenta el origen, la autenticidad, la propiedad y el uso futuro de la información recabada, así como las políticas de uso adecuadas y accesibles a la hora de manejar información digital.

d. Colaborar con la industria para establecer los requisitos de los sistemas que incorporan la cuestión de la preservación.

Recomendaciones a la industria

a. Asegurar a largo plazo la accesibilidad a la información digital.

b. Adherir a estándares descriptivos y estándares de metadatos reconocidos para permitir la creación de repositorios digitales de confianza.

Fuente: revista de gestión documental

Read more...

EVENTO: PROGRAMA MEMORIA DEL MUNDO EN LA ERA DIGITAL: DIGITALIZACION Y PRESERVACION

>>  miércoles, 26 de septiembre de 2012

UBC acoge expertos mundiales sobre la protección de activos digitales
http://www.publicaffairs.ubc.ca/ 26/09/2012

Evento : Conferencia de la UNESCO - Programa Memoria del Mundo en la era digital: digitalización y preservación Sitio Web : http://bit.ly/zw052P Fecha / hora : Miércoles, 26 de septiembre - Viernes, 28 de septiembre 2012 Lugar : Sheraton Vancouver Wall Centre, 1088 Burrard Street,
EDITORES : expertos UBC están disponibles para hablar sobre cuestiones urgentes como la prevención de "amnesia digital" a raíz de un desastre natural de un país o fracaso tecnológico, garantizar la continuidad digital a través de mejores marcos jurídicos y sociales, y el debate posterior a WikiLeaks de "hacktivismo , "la confianza, la seguridad y la transparencia.]

UBC UBC Biblioteca y la Escuela de Bibliotecología, archivística e Información (SLAIS) son reconocidos líderes mundiales en la conservación digital, los programas de acceso comunitario, y la gestión y conservación de los fondos documentales de origen digital.
Convocar a más de 120 ponentes y 700 delegados de los cinco continentes, la conferencia fomentará el intercambio vital entre sectores tan diversos como el mundo académico, las instituciones del patrimonio, la industria de TI, las organizaciones empresariales y gubernamentales.
Los delegados abordarán temas que incluyen: la protección de la propiedad intelectual en la era digital; maximizar el potencial sin precedentes de las tecnologías digitales para preservar y compartir las obras científicas y culturales, la mejora de la creación digital y preservación, especialmente con los "nacidos digitales" registros, documentos, datos y archivos.

UBC participantes de la conferencia incluyen:
Allan Bell , UBC Library, Director de Digital Iniciativas 
Tel: 604 827.830 | Celular: 
Email: allan.bell @ ubc.ca
• la preservación digital basados ​​en la comunidad proyectos de digitalización 
• derechos de autor, acceso abierto, Public Knowledge Project (PKP)
Jessica Bushey , estudiante de doctorado de la Escuela de Bibliotecología de la UBC, archivística e Información (SLAIS) 
Email: jbushey@interchange.ubc.ca
• creación y preservación de la fotografía digital y los "nacidos digitales" imágenes
Prof. Luciana Duranti , silla, archivística, UBC Escuela de Bibliotecología, archivística y de la Información (SLAIS) 
Tel: 604.822.2587 | Teléfonos: 778.887.0435 
Correo electrónico: @ luciana.duranti ubc.ca
• la preservación digital 
• Digital registros forenses (exactitud, fiabilidad y autenticidad de los documentos digitales / archives) 
• La aplicación de los conceptos tradicionales de diplomáticos y de archivo con los registros contemporáneos
Prof. Caroline Haythornthwaite , SLAIS Directora 
Tel: 604.827.4790 | Cel: 217.714.1161 (no disponible Mié 26 de septiembre.) 
Correo electrónico: @ c.haythorn ubc.ca
• cómo el Internet y los medios informáticos transformar nuestra forma de trabajar, estudiar y colaborar 
• crowdsourcing, comunidades en línea, educación a distancia, online construcción del conocimiento
Asst. Prof. Victoria Lemieux , SLAIS 
Tel: 604.822.9199 | Cel: 604.889.8148 
Correo electrónico: @ v.lemieux ubc.ca
• la economía de la preservación de la información digital 
• Gestión de riesgo vis a vis los registros financieros y sistemas de información
Asst. Prof. Lisa Nathan , SLAIS 
Tel: 604.822.1574 
Correo electrónico: @ lisa.nathan ubc.ca
• La ética de la información y la política de información 
de dibujo • Al consideraciones éticas en el diseño de sistemas de información para el uso a largo plazo 
• Interacción persona-ordenador
Bibliotecario Universidad Ingrid Parent , UBC Library 
Teléfono: 604.827.3486 
Correo electrónico: @ ingrid.parent ubc.ca
• bibliotecología mundial, el conocimiento indígena, la convergencia 
• primer canadiense que sirva (actual) presidente de la Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotecas 
• estableció UBC Centro de Digitalización de la Biblioteca; encabeza agenda de la UBC digitalización 
• bilingüe en Inglés y Francés
Corinne Rogers , estudiante de doctorado, SLAIS 
Cell: 604.929.0243 
Correo electrónico: corinne.rogers @ gmail.com
• mediación patrimonio de la humanidad a través de la tecnología
Elizabeth Shaffer , estudiante de doctorado, SLAIS 
Cell: 604.783.9644 
Correo electrónico: @ gmail.com elisabeth.shaffer 
• privacidad, la propiedad intelectual y las implicaciones jurídicas en relación con los medios sociales / redes sociales; 
• información política

Read more...

SE DEBE PRESERVAR LA MEMORIA HISTÓRICA

>>  viernes, 14 de septiembre de 2012

Directora de la Unesco destaca importancia de preservar memoria histórica
http://www.prensa-latina.cu/ 14/09/2012 
directora general de la Unesco, Irina Bokova
Montevideo, 14 sep (PL) La directora general de la Unesco, Irina Bokova, destacó hoy en esta capital la importancia de preservar la memoria histórica para generar ideas y facilitar una lectura hacia el futuro.

"Me parece que en esta región (Suramérica) la cuestión de democracia y dignidad humana, tiene una vocación y un impacto particular con toda una historia de violaciones de Derechos Humanos", significó la alta funcionaria de ONU a Prensa Latina.

Esa reflexión tuvo lugar este viernes durante un intercambio con periodistas de agencias de noticias foráneas por parte de Bokova, quien cumple su segundo día de visita a este país.

La máxima responsable de la entidad de la ONU participará en la apertura del Encuentro Regional "20 años del Programa Memoria del Mundo: archivos de derechos humanos, memoria y verdad en el Cono Sur".

Los organizadores divulgaron que el encuentro será público, y reunirá a los encargados de los archivos políticos de los países suramericanos que vivieron dictaduras.

Bokova repasó con los periodistas su apretada agenda que inició esta jornada con la reunión de Consulta Regional hacia los Estados miembros y las comisiones nacionales de América Latina y el Caribe.

Esta cita versó sobre la preparación de la Estrategia a Plazo Medio 2014-2021 y el plan de presupuesto del bienio 2014-2015.

"Los desafíos en el mundo son importantes y han fortalecido el papel de la Unesco, por eso tales consultas son vitales, para el reposicionamiento (de la Unesco) dentro del sistema de Naciones Unidas", comentó la experta.

Bokova sostuvo la víspera una audiencia con el ministro de Educación y Cultura, Ricardo Ehrlich, y participó en el lanzamiento de la "Red de Autoridades Nacionales contra el racismo, la xenofobia y toda forma de discriminación".

También mantuvo un encuentro con el rector de la Universidad de la República, Rodrigo Arocena, y visitó la Agencia de Investigación e Innovación, además de constatar la marcha del plan uruguayo "Una Computadora por niño" (Ceibal).




Read more...

ARCHIVOS BOLIVIANOS AHORA FORMAN PARTE DE “MEMORIA DEL MUNDO”

>>  sábado, 28 de mayo de 2011

Unesco: Archivos bolivianos son “Memoria del mundo”
http://www.lostiempos.com / 28/05/2011 /
La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco) declaró al Fondo Documental de la Real Audiencia de La Plata, que forma parte del Archivo y Biblioteca Nacional de Bolivia, "Memoria del Mundo", después de la décima reunión del Comité Consultivo Internacional que se reunió en la ciudad británica de Manchester, informó ayer la Directora General de esa entidad, Irina Bokova, en un comunicado.
El Fondo Documental es originario de la Real Audiencia del Tribunal de La Plata, en parte de cuyos territorios se fundó Bolivia en 1825, tiene documentos que informan sobre el desarrollo de las minas de plata de Potosí, entre 1561 y 1825, cuya explotación se exportó a España y Europa.
Según la Delegación Permanente de Bolivia ante la Unesco, la documentación del Fondo Documental de la Real Audiencia de La Plata es el primer eslabón de todo un circuito comercial globalizado para la plata en los siglos XVI y XVII.
"El Programa Memoria del Mundo determina el patrimonio documental de importancia internacional, regional y nacional; lo inscribe en un registro y otorga un logotipo para identificarlo. Facilita asimismo su preservación y acceso. Además, organiza campañas para sensibilizar sobre el patrimonio documental, alertar a los poderes públicos y a los ciudadanos de las necesidades de preservación para recaudar fondos", señala el comunicado.
Es la segunda declaración de Memoria del mundo para Bolivia. La primera fue el patrimonio documental "Música americana colonial, colecciones documentales de músicas de los siglos XVI y XVII", en 2007.
"Ese patrimonio de distintos países del continente americano es parte esencial de la historia cultural del Nuevo Mundo en todas sus facetas: religiosa y laica, civil y política, refinada y popular, vocal e instrumental, mística y dramática, renacentista, barroca y clásica y testimonian cómo, de la mezcla de los legados indígenas, africanos y europeos, nació una nueva cultura que a lo largo de tres siglos no fue enteramente occidental ni hispánica, ni tampoco totalmente americana", remarca el documento.


Read more...

Snap Shots

Get Free Shots from Snap.com

  © Free Blogger Templates Autumn Leaves by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP