ARCHIVO FOTOGRAFICO POLICIAL UNA JOYA

>>  martes, 1 de noviembre de 2011

Infames y famosos
El escritor y documentalista norteamericano Raynal Pellicer reunió en un libro 500 retratos de celebridades y asesinos al momento de su detención. Mug Shots es el título de este compendio gráfico que muestra tanto a célebres artistas, intelectuales y luchadores ni bien perdieron la libertad como a francotiradores impasibles y  siniestros asesinos en serie que fueron condenados a muerte.
Por Ángel Páez

A uno le cambia el rostro cuando lo detiene la policía. Inocente o culpable, con o sin motivo, a uno se le muda la cara. Es inevitable. Especialmente frente a la cámara fotográfica, las facciones se metamorfosean. La foto grafica con hondura ese momento supremo de la humillación. Uno puede ser un famoso, un temible asesino o un ciudadano cualquiera. El efecto es el mismo. Pregunten a uno que haya sufrido la experiencia.
Eso es lo que observó Raynal Pellicer cuando revisaba el archivo fotográfico del museo de la policía de París y tropezó con Amélie Hélie, una prostituta que se hizo famosa por haber sido amante de los cabecillas de dos bandas rivales que atemorizaron la Ciudad Luz. El rostro de Hélie al momento de su detención, el 9 de febrero de 1902, era diferente al de la actriz Simone Signoret que la encarnó en una película de 1952. Pellicer se dio cuenta de que las fotos de los archivos policiales atrapaban una imagen distinta de la gente. Entonces se fue a la búsqueda de otros archivos en el mundo para buscar fotografías similares y halló a políticos prominentes, dictadores, asesinos en serie, capos de las mafias italiana y neoyorkina, actores y cantantes, estrellas de Hollywood y prontuariados ladrones de bancos, activistas y terroristas, figuras del rock, entre otros.
En Berna, Suiza, ubicó la ficha de detención de un trabajador italiano que dijo llamarse Benito Mussolini, el 19 de junio de 1903. Lo acusaron de vagancia, pero luego las autoridades verificaron que se trataba de un anarquista que había llegado a la ciudad para organizar una revuelta de los obreros italianos. En la foto Mussolini parece un ladrón de carteras.
El 11 de abril de 1919 fue un día feliz para los franceses: la policía detuvo a Henri Désiré Landru, más conocido como “Barba Azul”, un asesino a quien se le atribuye el asesinato de hasta 300 mujeres. La foto al momento de su detención lo revela asustado, disminuido, acomplejado; no había en su mirada ningún atisbo de la galantería, refinamiento y exquisitez, atributos con los que engatusaba a las viudas a las que mataba para apropiarse de su dinero y bienes.
En comparación, el mafioso Al Capone aparece con una falsa sonrisa en la imagen que captó el Departamento de Policía de Miami, el 8 de mayo de 1930, al momento de ser aprehendido para que respondiera por evasión de impuestos. Las autoridades no pudieron probar su implicancia en la matanza de San Valentín ni otros crímenes, por eso Capone parece decir en la fotografía que una vez más se libraría de la cárcel. Pero no fue así. Lo condenaron a once años por fraude tributario y pagó sentencia en el siniestro penal de la isla de Alcatraz.
Raynal Pellicer ha publicado en el libro Mug shots: an archive of the famous, infamous and most wanted medio millar de fotografías que rescató de los más increíbles archivos judiciales y policiacos del mundo. “Mi propósito al rescatar estas fotografías no fue rehabilitar o juzgar a estas personas sino revelar sus verdaderos rostros para contrastarlos con la imagen que de ellas tiene la memoria de la gente, muchas veces alimentadas por películas de ficción que se hicieron sobre sus vidas”, dice Pellicer.
Sinatra y la mujer casada
El 27 de noviembre de 1938, a los 22 años de edad, cuando había comenzado su carrera de cantante, Frank Sinatra fue detenido por el comisario del condado de Bergen bajo la acusación de mantener relaciones con una mujer casada, lo que se consideraba un delito en la época. El joven artista de ojos azules al año siguiente grabaría “One love”, su primer éxito, y se casaría con Nancy Barbato. Pero nunca dejó de perseguir a las mujeres. Digamos que la categoría de estrella no inhibe a la policía para arrestar a una. Aunque a veces se les pasa la mano. El 10 de diciembre de 1967, en pleno concierto en New Haven, Connecticut, el líder de la banda The Doors, Jim Morrison, fue intervenido cuando estaba frente a los asistentes. Lo acusaron de incitar a la violencia y de resistencia a la autoridad. No sería el único de la época. Justo luego de concluir una presentación en Tampa, Florida, el 17 de noviembre de 1969, el comisario local dispuso la aprehensión de la rockera Janis Joplin por “perturbar el orden público, comportamiento vulgar y lenguaje obsceno sobre el escenario”. Joplin aparece desgreñada y perturbada, mientras que Morrison mira desafiante a la cámara.
“De acuerdo con los policías a los que conocí durante la búsqueda de las imágenes, estas fotografías retratan un instante muy estresante de la persona detenida, lo que una fracción de segundo de una vida”, señala Raynal Pellicer. En el caso de la actriz Jane Fonda, el 3 de noviembre de 1970. En un tiempo en que era conocida por liderar marchas contra la guerra en Vietnam, la policía del aeropuerto de Cleveland la abordó bajo la sospecha de llevar barbitúricos y de golpear a un policía. Al momento de ser fotografiada, instantáneamente Fonda levantó el puño izquierdo en señal de protesta. Sin embargo, mayor problema tuvo el genial guitarrista Jimi Hendrix, apresado en el aeropuerto de Toronto el 3 de mayo de 1969 al encontrársele heroína y hachís en la maleta. “Pusieron esa droga sin mi conocimiento”, argumentó y salió libre. Menos suerte tuvo David Bowie, a quien el 25 de marzo de 1976, al término de un concierto en Nueva York, la policía le descubrió marihuana y lo envió a prisión. Tuvo que pagar una fianza de dos mil dólares.
La millonaria terrorista
En febrero de 1974, Patty Hearst, la nieta y heredera del magnate de la prensa William Randolph Hearst, fue plagiada por el Ejército Simbiótico de Liberación (ESL), una pequeña banda terrorista marxista-leninista de California. La familia pagó por el rescate seis millones de dólares en alimentos distribuidos a los pobres. Pero Hearst desapareció hasta que la cámara de un banco asaltado por un grupo del ESL, en abril del mismo año, contribuyó a identificar a Patty entre los atacantes. Luego de otros operativos con el ESL, el 18 de septiembre de 1975 acabó bajo las manos del sheriff de San Mateo, San Francisco, que la fotografió al día siguiente. Para la gente fue una sorpresa observar un rostro afilado y duro de terrorista, muy alejado de la niña mimada de una familia multimillonaria. Ya lo decía Raynal Pellicer, la foto de la detención saca a flote una imagen oculta.
Uno de los hallazgos más perturbadores es la historia fotográfica del homicida Robert Stroud. Fue detenido en 1909, 1912, 1922, 1951, 1956 y 1959. Nacido en 1890, murió en 1963, a los 73 años, de los cuales 54 los pasó en la prisión. Incluso encerrado, nunca dejó de cometer delitos. La serie de fotografías de sus ingresos a la cárcel parece el registro de la transformación de un hombre en un monstruo. Probablemente quienes retratan a los detenidos no se dan cuenta, pero cuando un detenido se enfrenta a una cámara eterniza una personalidad que esconde, para bien o para mal.

Read more...

LA RECETA MEDICA ES UN DOCUMENTO LEGAL

Recuerde que la receta es un documento legal
La importancia de la claridad en la comunicación entre el médico y su paciente es fundamental. En este sentido, la receta representa un resumen del diagnóstico, pronóstico y tratamiento de la enfermedad del paciente realizado por el galeno.
Ese es el papel del doctor: aliviar o restablecer la salud del enfermo. Sin embargo, la receta puede ser inútil si no se instruye debidamente y si el paciente no toma la receta con seriedad y siguiendo las indicaciones al pie de la letra.
“Es fundamental una buena comunicación entre el paciente y el médico. La receta procura garantizar la salud”, sostiene Jaime Jaque, médico particular.
Ahora, la norma exige que los doctores, al escribir las recetas, deben poner el nombre del fármaco y entre paréntesis su genérico. Los precios son diversos. “La venta con receta garantizará que en las farmacias se entregará la medicina adecuada y que el paciente recibirá lo que necesita”.
Es preferible que la receta sea escrita en letra legible para evitar confusiones al momento de la adquisición y entrega del fármaco.
Y como las recetas son documentos médico-legales, deben escribirse con tinta indeleble. También es buena costumbre que el doctor guarde una copia en sus archivos, que lo protege legalmente y completa el registro del tratamiento.

Tipos de receta
La simple es una orden suscrita por un cirujano, dentista, veterinario u otro profesional legalmente habilitado para hacerlo, con el fin de que cualquier medicamento o mezcla de ellos sea dispensada conforme a lo señalado por el profesional que la extiende.

La receta magistral es aquella en la que se prescribe una fórmula especial para un determinado paciente, la que debe elaborarse en el momento de su presentación.

Receta retenida es aquella en la que se prescriben productos sujetos a control de venta y ella deberá archivarse en el establecimiento.

También se expenden productos psicotrópicos. Estos son controlados en el país por el Instituto Nacional de Higiene y Medicina Tropical Izquieta Pérez. Es distribuida a médicos bajo una tabla de control y se usa exclusivamente para pacientes especiales, tratados, por ejemplo, por psiquiatras.

Existen los medicamentos que son elaborados en boticas. Estos llevan la firma de responsabilidad del médico que pidió la fórmula para un tratamiento concreto y de mayor cuidado.

La confección de una receta sigue un esquema definido que facilita su interpretación. Este esquema es esencialmente el mismo si la receta abarca una sola medicina o una mezcla de dos o más fármacos.

Las abreviaturas deben evitarse porque su uso trae frecuentes errores. Cuando se desea escribir dos o más medicamentos en la misma prescripción, el nombre y la cantidad de cada una se colocan juntos en un renglón separado, por debajo del anterior. Los nombres de los remedios se escriben con mayúscula.
Es imperativo que el instructivo de consumo del medicamento también sea claro, para que el paciente pueda cumplir al pie de la letra.

Read more...

ARCHIVOS: MEMORIA DESCRIPTIVA DE LA CONSTRUCCIÓN DEL HOSPITAL MILITAR

Los antecedentes del Hospital Militar a través de los archivos
http://www.elfarodigital.es/ 01/11/2011/ Miguel Lasida
El proyecto de la actual edificación del O’Donnell data de 1920, obra que reemplazó el Cuartel de los 1.000 hombres
La arquitectura está indefectiblemente unida a los usos y las andanzas históricas. Los edificios hospitalarios no podían ser menos. El actual Hospital Militar O’Donnell, que deja de funcionar hoy tal como se concibió, fue construido en los inicios de la década de 1920. El contexto era la Guerra de África. En el frente oriental ocurría el Desastre de Annual, mientras que el occidental la pacificación de esta vertiente del Protectorado iba a durar todavía varios años.
Ceuta se convirtió en una especie de hospital de campaña y los adelantos técnicos, la razón y el cientifismo, recomendaban erigir los hospitales a las afueras de las poblaciones. Era el temor a las epidemias. “En 1902, el teniente de Ingenieros, Ruperto Vesga y Zamora, redacta un anteproyecto para un hospital de moros en el campo exterior, con construcciones análogas a la de los barracones usadas como acuartelamiento de artillería de la plaza”, afirma Javier Arnaiz en su estudio ‘Ordenación del territorio en el campo exterior de Ceuta 1855-1956’.
En dicho estudio también consta los antecedentes directos de la actual construcción que es hoy el hospital O’Donnell: “El proyecto de estación sanitaria en la frontera del Tarajal del teniente de Ingenieros Luis Serrano Maranges, hospital concedido a esta plaza por donde es paso obligado del contingente mayor de forasteros de los que acuden a la plaza. (...) Se construye cerca de la nueva carretera que nos une con Tetuán por si se declarasen epidemias en kábilas vecinas, caso probable dada la incuria de sus habitantes”.
Pero es sin embargo el Cuartel de los 1.000 hombres el modelo que configuraría el posterior hospital, extremo apuntado por el cronista de la Ciudad, José Luis Gómez Barceló y corroborado por Arnaiz en su investigación urbanística. “En 1912 se va a redactar un anteproyecto para un cuartel permanente capaz de 1.000 hombres, por el comandante de ingenieros Senen Maldonado y Hernández, situado en la bajada desde el Otero hasta la Almadraba, lugar y proyecto que se convertirán en los próximos años en el hospital militar permanente de Ceuta”.
He ahí el hospital. Antes, en efecto, fueron necesarios borradores, más proyectos y diversos permisos marciales. En 1920 las condiciones de este cuartel urgían la remodelación definitiva en un “hospital de 600 camas”. Así reza en la memoria descriptiva elaborada por el coronel Ingenieros comandante Isidro Calve, texto que puede consultarse en el Archivo Intermedios Militar de Ceuta: “Mas si claras y terminantes eran las razones para la realización de la obra en 1918, por considerar en ruinas el actual edificio vetustísimo, sin condiciones higiénicas ni constructivas, hoy más terminantes son aquellas razones pues en estos dos años no se ha hecho obra alguna”.
Cabe reseñar el valor del informe llevado a cabo por el cuerpo de Ingenieros, donde describe las condiciones físicas de la Ceuta de entonces. Los redactores del proyecto de remodelación del Cuartel O’Donnell en “Hospital Militar para 600 camas” hablan de la calefacción, “realmente en un clima tan templado parece superfluo todo cuanto a calefacción se refiere”. Sobre la ventilación y la higiene figura lo contrario: “La idea aún arraigada de que ir al hospital es una desgracia de los desheredados de la fortuna tiene su fundamento en aquellos antiguos hospitales donde la higiene brillaba por su ausencia y donde podía asegurarse que el que sanaba tenía inmunidad contra todas las enfermedades. Hoy por fortuna la ciencia médica y su hija, la higiene, han progresado enormemente. La ventilación es una de las principales causas de salubridad de una vivienda”. Y de aquellos aires, los vientos de un edificio aún con carrete para seguir.
De la sopa de ajo de antaño a las dietas de hogaño
La memoria descriptiva de la construcción del Hospital Militar cuidó cada detalle. En cuanto a la luz, se ve que las cosas tampoco han cambiado demasiado: “La fábrica de electricidad apenas si puede malamente atender el servicio público y privado de la población”, reza el texto. Si bien la alimentación de energía más llamativa acabe siendo la de los menús reglamentarios. Según la norma de 1884, la tropa desayunaba sopa de ajo y un bollo de pan, almorzaba puchero de carne, garbanzos, tocino y patatas y un bollo de pan. La cena consistía en un guiso de carne y otro bollo de pan. A los oficiales les correspondía más dosis de pan, postres de queso y platos más sustanciosos. El actual jefe de cocina de O’Donnell, Pepe Ramos, explicó que las jerarquías desaparecieron para ajustarse a las necesidades de las distintas patologías.


Read more...

MIGUEL HERNANDEZ Y LOS NECROFAGOS

VIVIR DEL MUERTO
http://www.laregion.es/ 01/11/2011/ Manuel Molares Do Val
Normalmente todo familiar circunstancial sin la sangre de un gran creador debería entregar a una fundación pública su legado, archivos, cartas, libros, fotografías, para popularizarlo y facilitar el estudio de sus admiradores.

La vida de Miguel Hernández, uno de los grandes poetas españoles del siglo XX, muerto a los 32 años en Alicante, preso por haber sido republicano, fue dura y a la vez grandiosa. Cabrero de Orihuela, Alicante, descubrieron su genialidad sus maestros. Pero a los 15 años debió volver a cuidar cabras obligado por su padre, hasta que sus poemas escritos entre los animales lograron la admiración de los mayores autores españoles de los 1920.

Le facilitaron trabajo en Madrid y subió a la cumbre. Se casó con su novia del pueblo, inspiradora de sus grandes versos de amor, y luchó contra Franco. Detenido, liberado y vuelto a detener, fue a prisión, donde murió de tuberculosis en 1942. Su esposa murió en 1987. Su único hijo vivo, Manuel Miguel, falleció en 1984. De Manuel Miguel quedó una viuda, Lucía Izquierdo García, que descubrió cómo sacarle partido al legado. No lo donó o cedió a precio simbólico, sino que aprovechó la generosidad económica del culturalista PSOE para alquilárselo al ayuntamiento de Elche por 150.000 euros anuales, revisables cada 20 años. Desde junio, el nuevo y arruinado ayuntamiento del PP, partido siempre contra la cultura, decidió no pagar el alquiler acordado por su antecesor socialista.Afirma que el legado debería haberlo donado Lucía Izquierdo, que sin haber conocido al poeta gozará siempre de sus derechos de autor. 

La izquierda grita contra la insensibilidad pepera, y la nuera ha denunciado a Elche por ruptura del alquiler que le permitiría a toda una tribu de necrófagos vivir ad aeternum del poeta muerto.

Read more...

PROCURADURÍA SE ENCARGA DE LOS ARCHIVOS DEL DAS

Archivos secretos del  DAS pasan a la  Procuraduría
Con la firma el día de ayer del decreto que acabó con el Departamento Administrativo de Seguridad (DAS), la función de supervisión, control y vigilancia de los archivos de inteligencia pasó a formar parte de la Procuraduría General de la Nación.
En la presentación a la opinión pública por parte del presidente Juan Manuel Santos, la cual contó con la presencia del procurador General de la Nación, Alejandro Ordóñez Maldonado, se explicó que esta función encomendada al Ministerio Público “garantiza la idoneidad y el secreto de estos archivos” que tendrán una “supervisión estricta”.
Para el doctor Ordóñez Maldonado, esta función preventiva es muy importante para “garantizar los derechos fundamentales de la intimidad y el buen nombre, entre otros”.
Agregó que el Ministerio Público tiene toda la voluntad de hacer supervisión sobre estos archivos porque “somos conscientes del carácter sensible y neurálgico tanto al interior del país como del concierto internacional”.
El jefe del Ministerio Público puntualizó que se contará con toda la responsabilidad en la vigilancia de estos archivos de acuerdo al ordenamiento jurídico y a los marcos constitucionales que le corresponden, dado que es a la Procuraduría a quien el Estado colombiano le ha conferido la protección y garantía de sus derechos fundamentales.

Read more...

LAS EMPRESAS NECESITEN MANEJAR CANTIDADES MONSTRUOSAS DE INFORMACIÓN

"La tecnología está yendo hacia el concepto de big data"
http://www.cronista.com/ 01/11/2011/ Rocío Pujol
EMC Corporation tuvo razones para festejar el tercer trimestre. El proveedor de soluciones para cloud computing y seguridad, entre otros, registró un récord de ingresos de u$s 4,980 millones. Tras un encuentro en tierras mendocinas con los partners EMC de la región, Octavio Osorio, vicepresidente para Latinoamérica de EMC, extendió su visita a Buenos Aires donde habló en exclusiva con IT Business sobre el crecimiento del 30% a nivel regional, junto a Marcelo Fandiño, Gerente Regional para el Cono Sur, y Martín D'Elia, gerente de Marketing para el Cono Sur.

 ¿El crecimiento está impulsado por alguna división particular?
Octavio Osorio: Nuestro rango medio de proyectos crece aceleradamente, el high-end aumenta pero a un rango menor. La virtualización, que es la base para el cloud, está generando mucho interés en las empresas. El crecimiento de los ingresos de VMware fue del 32% (N.d.R.: EMC adquirió VMware en 2004, por u$s 635 millones).

 Se espera un período de recesión económica para 2012 ¿ustedes, cómo se preparan?
Osorio: Creemos que muchos clientes van a invertir en tecnología de virtualización, que los hace más eficientes y menos costosa la infraestructura de tecnología de la comunicación.

 Y en la región, ¿también prevén crecimiento?
Marcelo Fandiño: Hay una recesión mundial, pero el mercado IT continúa invirtiendo. De hecho, en EMC Latinoamérica estamos creciendo arriba del ritmo natural a nivel global. 

 En materia de inversión, ¿cuánto apostará EMC?
Osorio: EMC le dedica una fuerte inversión a la parte de investigación y desarrollo, unos u$s 2.000 millones anuales. A esta cifra, hay que agregarle las adquisiciones no planeadas que dependen de varios factores.

 ¿En qué áreas?
Osorio: Hoy, donde vemos que la tecnología está yendo es hacia el concepto de big data. Internet ha generado que las empresas necesiten manejar cantidades monstruosas de información, pero cómo almacenarla, cómo protegerla, cómo administrarla es un desafío. Para este fin, compramos una empresa que se llama Isilon.
Martín D'Elia: Doy un ejemplo de aplicación, las empresas telefónicas están ofreciendo sistemas de videos on-demand y comienzan a manejar decenas de miles de archivos de altísimo tamaño. Ahí, no basta una máquina que vaya a encontrar un archivo y lo muestre rápido. Para seleccionar un video, que puede ser un archivo de una película entera en alta definición, se necesita un hardware específico, como es el caso de Isilon, que está capacitado para manejar muchísimos archivos de gran tamaño y de una manera eficiente. Un ejemplo es la estructura que se exige hoy a una empresa de medios. Otro pueden ser las compañías de Explotación de Petróleo que manejan archivos gigantescos, cada vez que hacen mapeos.

 ¿Big data es para grandes empresas?
Fandiño: No. En la Argentina, en los últimos años, se levantaron más de 80 empresas de Media. Muchas son productoras de televisión y no tienen una gran infraestructura. Lo que tiene esta tecnología es que va acompañando el crecimiento. Se puede ir escalando, no se necesita tener una súper máquina, el espacio se va agregando.
D'Elia: Además en EMC no hacemos adaptaciones para el mercado medio sino que los productos son pensados para el sector en particular. No vendemos más barato lo que a otros cobramos más caro. Son equipamientos para mercados medios que empiezan por debajo del los u$s 10.000, con tecnología de primer nivel.

 En tema de virtualización, ¿cómo ven al país?
Fandiño: Muy bien. En la Argentina, como en el resto del mundo estamos llegando casi al 80% de las empresas que están usando la herramienta VMware. La virtualización es una realidad en la gran mayoría de las empresas y aquí se sigue la tendencia mundial. 

 ¿Y en cloud computing?
Fandiño: El tema del cloud computing se está desarrollando bastante bien. Pero, en los últimos dos años, estamos empezando a tener implementaciones mucho más grandes y esperamos que para 2012 este creciendo sea superior. 

 ¿Cuánto influye la falta de oferta de proveedores de servidores?
Fandiño: Faltaba oferta para que las empresas puedan optar entre opciones de cloud computing. La facilidad de adquirirlo, de implementarlo y usarlo es muy importante. Una vez que eso exista y que sea confiable y funcione bien va a ser muy rápido el crecimiento. Las claves son la oferta y su calidad, y los principios que pueda generarlos por Internet, la calidad de las telecomunicaciones -porque es necesario tener un buen vínculo de Internet- y que se pueda administrar el propio consumo. 
Osorio: Muchos clientes antes de hacer su salto al cloud público están generando su cloud privado para dar un servicio a sus propios usuarios internos. Tenemos soluciones ya empacadas, como es PC-Link, que puede aplicarse a un server provider que quiere dar servicios en una cloud pública de otros clientes o un cliente que quiere implementar una tecnología y una estructura muy flexible de cloud y dar servicios a sus clientes internos. 
Hoy, ya están aplicando la virtualización de una u otra forma y avanzando en los pasos para construir una estructura flexible que, finalmente, sea 100% cloud.

 ¿Cuál es el beneficio, hoy?
Osorio: Uno es que acorta mucho el time to market. Antes, si un departamento necesitaba instalar una aplicación nueva, le preguntaba al CIO. Este tenía que ver cuál era, analizar qué software utiliza, qué sistema operativo requiere, cómo es el tema de autorizaciones, negociar con un distribuidor de hardware. O sea, un proceso que duraba meses. Con cloud, eso es cuestión de minutos porque es auto-provisionable.
Fandiño: Cloud es más interesente del lado de la economía que del lado de la tecnología. Es una infraestructura que ya está; ya no se discute si sí o si no, sino cuándo y cómo.

¿Cómo está posicionado EMC en la Argentina?
Fandiño: Aquí somos líderes en el mercado de grandes empresas. Queremos serlo también en el mercado de las empresas medianas y de las chicas porque es donde más nos estamos expandiendo y donde vemos una gran oportunidad. Para darle un ejemplo, estamos ocupando nuestro segundo edificio y vamos por el tercero. Allí, EMC Argentina pasará a ser proveedor de servicios para EMC global. La calidad de la mano de obra argentina, sumado al costo relativo a nivel mundial y a una gran sincronía cultural, sobre todo con el continente americano, esta empezando a proveer distintos tipos de servicios para todo América latina. Ya estamos realizando facturación y contabilidad, ahora vamos a implementar preventa y soporte.
Osorio: Hoy en día, los servicios de back office se están haciendo en la Argentina y empezaremos con los servicios técnicos porque pueden ser llevados a cabo remotamente. El futuro es optimista.

Read more...

ARCHIVO GENERAL DE LA NACIÓN PRESUPUESTO 2011

>>  jueves, 27 de octubre de 2011

LEY DE PRESUPUESTO PARA EL EJERCICIO FISCAL 2011

DISTRIBUCIÓN GENERAL POR ORGANISMO
A continuación se presenta el Site de los cuadros de la Distribución General  del Presupuesto de Gastos correspondiente al Ministerio Popular para La Cultura.
En las páginas de la  46 - 73  a la 46 - 82 encontrara lo referido al ARCHIVO GENERAL DE LA NACIÓN

DISTRIBUCIÓN GENERAL POR ORGANISMO REFERIDO A CULTURA
Para mejor comprensión del cuadro:

El grupo de cuentas 4.00.00.00.00 referidas a los Egresos permite identificar los diferentes niveles en partidas, genéricas, específicas y sub-específicas
PA         4.X.00.00.00       PARTIDA
GE         4.X.X.00.00         GENÉRICA
ES          4.X.X.X.00           ESPECÍFICA
SE          4.X.X.00.X          SUB-ESPECÍFICA

Read more...

PROMOCIÓN Y EL USO DEL PLURILINGÜISMO, ACCESO AL CIBERESPACIO

UNESCO, París 
ÍNDICE 


PREÁMBULO (1) 
Elaboración de contenidos y sistemas (2) 
Facilitar el acceso a redes y servicios (3) 
Desarrollo de los contenidos de dominio (4) 
Reafirmar el equilibrio equitativo entre los intereses de los titulares de derechos y el interés general (5) 

APÉNDICE 
Definiciones (7) 

PREÁMBULO 
La Conferencia General, 

Reafirmando su adhesión a la plena realización de los derechos humanos y de las libertades fundamentales proclamadas en la Declaración Universal de Derechos Humanos y en otros 
instrumentos jurídicos universalmente reconocidos, y teniendo presentes los dos Pactos Internacionales de 1966 relativos, respectivamente, a los derechos civiles y políticos, y a los 
derechos económicos, sociales y culturales1, 

Reconociendo la “función central e importante de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura en la esfera de la información y de la comunicación, así como en la aplicación de las decisiones pertinentes adoptadas al respecto por la Conferencia General de esa Organización y de las partes pertinentes de las resoluciones de la Asamblea sobre la materia”2, 

Recordando que en el Preámbulo de la Constitución de la UNESCO se afirma “ (…) que la amplia difusión de la cultura y la educación de la humanidad para la justicia, la libertad y la 
paz son indispensables a la dignidad del hombre y constituyen un deber sagrado que todas las naciones han de cumplir con un espíritu de responsabilidad y de ayuda mutua”, 

Recordando asimismo el Artículo I de la Constitución, que asigna a la UNESCO, entre otros objetivos, el de recomendar “los acuerdos internacionales que estime convenientes para facilitar la libre circulación de las ideas por medio de la palabra y de la imagen”3, 

Reafirmando los principios enunciados en la Declaración Universal sobre la Diversidad Cultural, aprobada por la Conferencia General de la UNESCO en su 31ª reunión, y más 
particularmente en sus Artículos 5, 6 y 8, 

Refiriéndose a las resoluciones de la Conferencia General de la UNESCO4 relacionadas con la promoción del plurilingüismo y el acceso universal a la información en el ciberespacio, 
Convencida de que la aparición de las nuevas tecnologías de la información y la comunicación trae consigo oportunidades para mejorar la libre circulación de las ideas por medio de la palabra y de la imagen, pero también el reto de garantizar la participación de todos en la sociedad mundial de la información, 

Observando que la diversidad lingüística en las redes mundiales de información y el acceso universal a la información en el ciberespacio son cuestiones centrales en los debates actuales, y que pueden ser determinantes en la gestación de una sociedad basada en el conocimiento,

Teniendo en cuenta los tratados y acuerdos internacionales en materia de propiedad intelectual, a fin de facilitar la promoción del acceso universal a la información, 

Reconociendo la necesidad de crear, en especial en los países en desarrollo, capacidades relativas a la adquisición y aplicación de las nuevas tecnologías en beneficio de los desfavorecidos en materia de información, 

Reconociendo que la educación básica y la alfabetización son condiciones previas del acceso universal al ciberespacio, 

Considerando que las diferencias en cuanto al nivel de desarrollo económico repercuten en las perspectivas de acceso al ciberespacio, y que se necesitan políticas específicas y una 
mayor solidaridad para corregir las actuales asimetrías y generar un clima de confianza y entendimiento mutuos, 

Aprueba la presente Recomendación: 

ELABORACIÓN DE CONTENIDOS Y SISTEMAS PLURILINGÜES 

1. Tanto el sector público como el privado y la sociedad civil, en los planos local, nacional, regional e internacional, deberían trabajar para facilitar los recursos necesarios y adoptar las medidas requeridas para reducir los obstáculos lingüísticos y fomentar los intercambios humanos en Internet, promoviendo la creación y el tratamiento de contenidos educativos, culturales y científicos en forma digital, así como el acceso a los mismos, para garantizar que todas las culturas puedan expresarse y acceder al ciberespacio en todas las lenguas, 
comprendidas las indígenas. 

2. Los Estados Miembros y las organizaciones internacionales deberían fomentar y apoyar la creación de capacidades para la producción de contenidos de origen local e indígena en 
Internet. 

3. Los Estados Miembros deberían formular políticas nacionales apropiadas acerca de la cuestión crucial de la supervivencia de las lenguas en el ciberespacio, a fin de promover la 
enseñanza de idiomas, incluidas las lenguas maternas, en el ciberespacio. Es preciso intensificar y ampliar el apoyo y la ayuda internacionales a los países en desarrollo para 
facilitar la creación de productos electrónicos sobre la enseñanza de idiomas a los que pueda accederse libre y gratuitamente, y para mejorar las aptitudes del capital humano en este ámbito. 

4. Los Estados Miembros, las organizaciones internacionales y el sector de las tecnologías de la información y la comunicación deberían alentar iniciativas conjuntas de investigación y desarrollo y de adaptación local de sistemas de explotación, motores de búsqueda y exploradores de la Red con potentes prestaciones plurilingües y diccionarios y herramientas 
terminológicas en línea, y prestar apoyo a iniciativas internacionales concertadas para crear servicios de traducción automática a los que todos tengan acceso, así como sistemas 
lingüísticos inteligentes, como los que recuperan la información en varios idiomas, realizan resúmenes o síntesis y reconocen la palabra, respetándose cabalmente el derecho de traducción de los autores. 

5. La UNESCO, en colaboración con otras organizaciones internacionales, debería crear un observatorio conjunto en línea, encargado del seguimiento de las políticas, normativas, 
recomendaciones técnicas y buenas prácticas que existan en materia de plurilingüismo y de recursos y aplicaciones plurilingües, comprendidas las innovaciones relacionadas con el 
tratamiento informático de las lenguas. 

FACILITAR EL ACCESO A REDES Y SERVICIOS 

6. Los Estados Miembros y las organizaciones internacionales deberían reconocer y apoyar el principio del acceso universal a Internet como medio para promover el ejercicio de los derechos humanos definidos en los Artículos 19 y 27 de la Declaración Universal de Derechos Humanos. 

7. Los Estados Miembros y las organizaciones internacionales deberían promover el acceso a Internet como un servicio de interés público mediante la adopción de políticas 
apropiadas que refuercen el proceso encaminado a acrecentar la autonomía de los ciudadanos y la sociedad civil, y el fomento de una aplicación adecuada de esas políticas y del apoyo a las mismas en los países en desarrollo, prestando la debida atención a las necesidades de las comunidades rurales. 

8. En particular, los Estados Miembros y las organizaciones internacionales deberían instituir mecanismos de ámbito local, nacional, regional e internacional que faciliten el acceso universal a Internet tomando disposiciones para que las tarifas de telecomunicaciones y de Internet resulten asequibles, prestando especial atención a las necesidades de las instituciones de servicio público y educativas así como las de los grupos de población desfavorecidos y los discapacitados. Para ello es preciso concebir nuevos incentivos, por ejemplo mediante la colaboración entre los sectores público y privado a fin de fomentar las inversiones en este terreno y la reducción de los obstáculos financieros a la utilización de las tecnologías de la información y la comunicación, tales como los impuestos y derechos de aduana aplicables a los equipos, programas y servicios informáticos. 

9. Los Estados Miembros deberían alentar los proveedores de acceso a Internet a estudiar la posibilidad de introducir descuentos en sus tarifas que se apliquen a establecimientos de 
servicio público como las escuelas, las instituciones académicas, los museos, los archivos o las bibliotecas públicas, como medida de transición hacia un acceso universal al ciberespacio. 

10. Los Estados Miembros deberían fomentar la elaboración de estrategias y modelos en materia de información para facilitar el acceso de las comunidades y llegar a todos los sectores de la sociedad, entre otras cosas elaborando proyectos comunitarios y propiciando el surgimiento de animadores y consejeros locales en materia de tecnologías de la información y la comunicación. Esas estrategias deben también apoyar la colaboración en este terreno entre distintos establecimientos de servicio público, como medio de reducir los costos del acceso a los servicios de Internet. 

11. Se debería fomentar, mediante la cooperación internacional, la interconexión, con un reparto de los costos negociado, entre los puntos nacionales de intercambio directo de tráfico (peering points) de los países en desarrollo (proveedores de servicios Internet, ya sean privados o sin fines de lucro) y los de otros países (en desarrollo o industrializados). 

12. Las organizaciones o foros de ámbito regional deberían alentar la creación de redes interregionales e intrarregionales servidas por ejes troncales regionales (backbones) de alta 
capacidad, de manera que cada país esté conectado dentro de una red mundial en un medio competitivo abierto. 

13. Hace falta dentro del sistema de las Naciones Unidas un esfuerzo concertado para promover el aprovechamiento compartido de datos y experiencias sobre el uso de redes y servicios telemáticos con fines de desarrollo socioeconómico, labor que comprende la promoción de tecnologías de fuente abierta, así como la formulación de políticas y la creación de capacidades en los países en desarrollo. 

14. Los Estados Miembros y las organizaciones internacionales deberían promover las asociaciones apropiadas en la gestión de los nombres de dominio, comprendidos los plurilingües. 


DESARROLLO DE LOS CONTENIDOS DE DOMINIO PÚBLICO 

15. Los Estados Miembros deberían reconocer y promulgar el derecho de acceso universal en línea a los archivos públicos o que estén en posesión de administraciones públicas, lo que comprende toda la información que necesitan los ciudadanos en una sociedad democrática moderna teniendo debidamente en cuenta las consideraciones de confidencialidad, protección de la vida privada y seguridad nacional, así como los derechos de propiedad intelectual en la medida en que se apliquen a la utilización de esa información. Las organizaciones internacionales deberían reconocer y proclamar el derecho de cada Estado de tener acceso a datos esenciales relativos a su situación social o económica. 

16. Los Estados Miembros y las organizaciones internacionales deberían localizar y promover los depósitos de información y conocimientos de dominio público y ponerlos a disposición de todos, creando así ambientes de aprendizaje conducentes a una mayor creatividad y participación del público. A tal fin, se debería facilitar los fondos necesarios para proceder a la conservación y digitalización de la información de dominio público. 

17. Los Estados Miembros y las organizaciones internacionales deberían alentar el establecimiento de acuerdos de colaboración que respeten tanto los intereses públicos como los privados, a fin de garantizar el acceso universal a la información de dominio público, sin discriminación alguna de tipo geográfico, económico, social o cultural. 

18. Los Estados Miembros y las organizaciones internacionales deberían fomentar soluciones de acceso libre, comprendida la elaboración de normas técnicas y metodológicas sobre el intercambio, la movilidad, la compatibilidad y la accesibilidad en línea de la información de dominio público disponible en las redes mundiales de información. 

19. Los Estados Miembros y las organizaciones internacionales deberían promover y facilitar la “alfabetización electrónica”, lo que incluye actividades encaminadas a divulgar las tecnologías de la información y la comunicación e infundir seguridad y confianza en su aplicación y utilización. El desarrollo del “capital humano” de la sociedad de la información, y en especial una enseñanza abierta, integrada e intercultural combinada con la adquisición de las aptitudes necesarias para manejar las tecnologías de la información y la comunicación reviste una importancia capital. La formación en esa materia no debería circunscribirse a la adquisición de competencias técnicas sino que debería dar también cabida a una sensibilización a principios y valores éticos. 

20. Habría que reforzar la cooperación interinstitucional dentro del sistema de las Naciones Unidas con miras a constituir un cuerpo de conocimientos universalmente accesible, en 
particular en beneficio de los países en desarrollo y las comunidades desfavorecidas, a partir del ingente volumen de información generada por los distintos proyectos y programas de desarrollo. 

21. La UNESCO, en estrecha colaboración con otras organizaciones intergubernamentales interesadas, debería emprender la elaboración de un inventario internacional de legislación, 
normativa y políticas sobre la producción y difusión en línea de información de dominio público. 

22. Sería conveniente fomentar la definición y adopción de buenas prácticas y de directrices profesionales y éticas voluntarias y autorreguladoras por parte de los productores, usuarios y prestatarios de servicios de información, guardando siempre el debido respeto a la libertad de expresión. 


REAFIRMAR EL EQUILIBRIO EQUITATIVO ENTRE LOS INTERESES DE LOS 
TITULARES DE DERECHOS Y EL INTERÉS GENERAL 

23. En estrecha colaboración con todas las partes interesadas, los Estados Miembros deberían emprender la actualización de las legislaciones nacionales sobre derecho de autor y su adaptación al ciberespacio, teniendo plenamente en cuenta el equilibrio justo entre los intereses de los autores y los titulares de derechos de autor y derechos conexos y los del público, contenidos en los convenios y convenciones internacionales sobre derecho de autor y derechos conexos. 

24. Cuando proceda, los Estados Miembros y las organizaciones internacionales deberían animar a los titulares de derechos de autor y a los beneficiarios legales de excepciones y 
limitaciones a la protección del derecho de autor y derechos conexos a velar por que dichas excepciones y limitaciones se apliquen a ciertos casos especiales que no atentan contra la 
explotación normal de la obra, ni causan un perjuicio injustificado a los intereses legítimos de los titulares de los derechos, de conformidad con lo estipulado en los Tratados de la OMPI sobre Derecho de Autor y sobre Interpretaciones o Ejecuciones y Fonogramas. 

25. Los Estados Miembros y las organizaciones internacionales deberían prestar suma atención a la implantación de innovaciones tecnológicas y a sus posibles efectos sobre el acceso a la información en el marco de la protección del derecho de autor y derechos conexos establecida en los tratados y acuerdos internacionales. 

La Conferencia General recomienda a los Estados Miembros que apliquen las disposiciones que anteceden, adoptando todas las medidas legislativas o de otra índole que se necesiten para hacer efectivos, dentro de su jurisdicción y territorio, las normas y los principios enunciados en la presente recomendación. 

La Conferencia General recomienda a los Estados Miembros que señalen esta recomendación a la atención de las autoridades o servicios responsables de la acción pública o privada relativa a las políticas, estrategias e infraestructuras de las tecnologías de la información y la comunicación, comprendidas la utilización del plurilingüismo en Internet, la creación de redes y servicios, la ampliación de la información de dominio público en Internet y las cuestiones relativas a los derechos de propiedad intelectual. 

La Conferencia General recomienda a los Estados Miembros que, en la fecha y de la manera que determine, le informen de las medidas que hayan tomado para aplicar esta recomendación. 

APÉNDICE 

DEFINICIONES 

A los efectos de la presente Recomendación: 

a) un eje troncal (backbone) es una red de alta capacidad que conecta entre sí a otras redes de menor capacidad; 

b) las limitaciones y excepciones al derecho de autor son disposiciones estipuladas en las leyes sobre derecho de autor y derechos conexos que limitan el derecho del autor u otros titulares de derechos con respecto a la explotación de su obra o de un objeto de derechos conexos. Las principales formas que revisten esas limitaciones y excepciones son las licencias obligatorias, las licencias legales y el uso leal; 

c) ciberespacio designa el mundo virtual de comunicación digital o electrónica asociado a la infraestructura mundial de la información; 

d) el nombre de dominio es el nombre que se da a una dirección de Internet y que facilita el acceso a los recursos de Internet por los usuarios (por ejemplo, “unesco.org” en http://www.unesco.org); 

e) los sistemas lingüísticos inteligentes combinan, por un lado, la gran capacidad de los ordenadores de hoy en día para procesar, recuperar y manipular datos con rapidez y, por el otro, capacidades más abstractas y sutiles de razonamiento y 
comprensión de cosas tales como los matices implícitos, pero no necesariamente enunciados explícitamente, en todo acto de comunicación humana (ya sea en un solo idioma o de uno a otro), con lo que ofrecen un grado muy alto de simulación 
de la comunicación entre personas; 

f) un Proveedor de Servicios Internet es un organismo que da acceso a servicios de Internet; 

g) compatibilidad es la capacidad para compartir datos que tienen los programas y equipos informáticos que operan en máquinas diferentes y provienen de fabricantes distintos; 

h) las tecnologías de fuente abierta responden al criterio básico de la “fuente abierta”, una norma de certificación elaborada por la Open Source Initiative (OSI) que garantiza un acceso público y gratuito al código fuente (instrucciones de 
programa en su forma original o lenguaje de programación); 

i) la expresión intercambio directo de tráfico designa una relación entre dos o más proveedores de servicios Internet en la que, tras crear una conexión directa entre ellos, acuerdan intercambiar los respectivos paquetes de información directamente 
a través de esa conexión en lugar de pasar por el eje troncal de Internet. Cuando en esas relaciones participan más de dos proveedores de servicios, todos los mensajes destinados a cualquiera de ellos se canalizan primero hacia un centro de 
intercambio, denominado punto de intercambio directo de tráfico, y desde allí se 
envían al destinatario final; 

j) movilidad es la propiedad que permite a un programa informático funcionar en diversos ordenadores en lugar de requerir una máquina o un equipo en particular; 

k) la expresión información de dominio público designa la información a la que el público puede acceder sin infringir ninguna disposición jurídica ni obligación alguna de confidencialidad. Por consiguiente, se refiere, por un lado, al conjunto de obras u objetos de derechos conexos que toda persona puede explotar sin autorización, por ejemplo debido a que no están protegidos en virtud de la legislación nacional o el derecho internacional, o a que el plazo de la protección 
ha expirado. Por otro lado, se refiere a los datos de carácter público y la información oficial producidos y difundidos voluntariamente por los gobiernos o las organizaciones internacionales; 

l) un motor de búsqueda es un programa que busca documentos en función de las palabras clave que se le hayan especificado y localiza o recupera los documentos en los que figuran esas palabras; 

m) acceso universal al ciberespacio es el acceso equitativo, a un precio asequible, 
por todos los ciudadanos, tanto a la infraestructura de la información (en especial a Internet) como a la información y los conocimientos esenciales para el 
desarrollo humano colectivo e individual; 

n) un explorador de la Red es una aplicación informática utilizada para localizar y presentar en pantalla páginas Web. 

Referencias Bibliográficas (pie de página) 

1 Artículos 19 y 27 de la Declaración Universal de Derechos Humanos (1948); Artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, y Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (1966); Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de las personas pertenecientes 
a minorías nacionales, étnicas, religiosas y lingüísticas (Resolución 47/135 de 18 de diciembre de 1992); 
Declaración del CAC sobre el acceso universal a los servicios básicos de comunicación e información 
(1997); párrafo 25 de la Declaración del Milenio aprobada por la Asamblea General de las Naciones 
Unidas (2000). 

2 Resolución 35/201 de la Asamblea General de las Naciones Unidas (97ª sesión plenaria, 16 de diciembre 
de 1980). 

3 Apartado a) del párrafo 2 del Artículo I. 
4 Resoluciones 29 C/28, apartado h) del párrafo 2.A; 29 C/36, 30 C/37, 30 C/41 y 31 C/33

Read more...

Snap Shots

Get Free Shots from Snap.com

  © Free Blogger Templates Autumn Leaves by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP